Have a cup of tea? 與英國佬
最近和一票的英國人相處了幾星期,「Have a cup of tea?」 這是與英國人相處最常聽到的一句話吧?
一早起來都還沒來得及吃早餐,先來一句「Would you like to have a cup of tea?」
享用培根、煎蛋、奶油麵包的同時也絕對要來杯熱茶加牛奶,這麼油膩的早餐當然要壺熱茶化解一下。
只是用過早餐稍作休息後,他們又要來一句「Have a cup of tea?」這個我可不懂,午餐時間還沒到啊?原來是大家再喝壺茶聊一下。
當然起司三明治的午餐也絕對少不了再來一杯茶的,喝了這麼多的茶一定很容易肚子餓,難怪要再來個下午茶,下午茶的重點不僅是茶,更重要的是那些很甜的茶點,茶對甜點來說有減糖的效果,讓甜點享用起來更名正言順吧!
和這票英國人相約到百貨公司逛街,還沒到大門他們已經相約「Have a cup of tea!」,因為這一路上很辛苦要先休息一下吧?不只要休息一下,我們坐下來先說說我在路上看到什麼,他在捷運上發生什麼趣事,她說今天的血拼目標,他們說今天的計程車司機有多難讓人理解就是說有多怪,當然還有更多的八卦,這一杯茶的時間要一個小時我們才開始逛街。
有「喝咖啡聊是非」的說法,「Have a cup of tea!」在某些層次上也很相像,喝茶製造了一個社交環境,大家習慣在這裡閒聊話家常,很有風度地批評時事,當然也很有禮貌地八卦一下,「Have a cup of tea?」未嘗不是一個舒解壓力的藉口。
愈來愈愛「Have a cup of tea!」,它是很好用的一句話,很累、吃太飽、肚子餓、緊張、無聊、很悶、尷尬、興奮、需要冷靜等等的時候、甚至是製造約會的藉口都可使出這句話,它可以讓人疏解一下狀況喘口氣,也是解危很好的一句話吧?
照片攝影: Joyce Tan
Comments
Make a comment