Jodie 的日記

Soy paste: Key to Taiwanese cuisine

What is soy paste?

Soy taste is one of the essential tastes of Taiwanese cuisine. It is salty and sweet, and the texture is thick. The consistency is similar to oyster sauce. This strong flavor strongly influences Taiwanese cooking, and it is one of most widely used ingredients.

When a Taiwanese person has no idea how to flavor a dish, the most common solution is to flavor the dish with soy paste. For example: When Taiwanese cook tofu and green vegetables, chicken, pork, seafood, very often they serve it with soy paste, garlic and some cilantro.

For stir fried dishes, soy paste is added during cooking, at the same time as adding soy sauce. For other dishes, soy paste is usually added after cooking is complete.

Soy paste is commonly used on stir-fried dishes, sauces, noodles, and street food.

In the morning market

I sometimes hear the mushroom sellers telling their customers: “It's simple – just stir-fry the mushrooms and flavor them with soy paste, garlic and chili.”

Want to use roasted sesame oil for cooking? Don't do it!


Roasted sesame oil smells wonderful, but it's not suitable for cooking. The very high temperatures used in cooking burn the oil and turn its lovely fragrance into an unpleasant smell. However you use this oil, don't add it to food until the cooking is complete.

Here are few suggestions how to use sesame oil:


Vinaigrette

The typical ingredients for vinaigrette are usually extra virgin olive oil, with balsamic vinegar or white wine vinegar. You can just replace the extra virgin olive oil with white sesame oil. For example: Tomato salad with sesame oil dressing

Stir-fried dishes

If you like to add sesame oil to stir-fried dishes, it's best to add the oil to the dishes when cooking is complete, and then quickly turn off the heat to avoid burning the oil.

不景氣不賺錢,不打拼的義大利人

今天跟經銷商訂購一些義大利食材,老闆跟我說最近義大利食材漲價,我很好奇怎麼歐元不斷貶值,義大利食材價錢不掉反而上漲呢?

老闆說歐洲經濟不景氣,加上氣候變化異常農產品如橄欖、小麥、蕃茄等收成不好, 義大利人面對這樣不景氣的環境,他們將產量減少價格提高,連出口的船班都減,反正貨只有這麼多,要的話就是這價錢。

一時我對這樣的思考模式還反應不過來,總覺得不景氣的因應之道要更努力更低價,怎麼還高昂得起來?

不過還挺羨慕義大利人的思維,不景氣不賺錢就別拼了,好好過日子享受生活才是人生的目的。

Things to do in Taipei, Taiwan for kids: Kung Fu

Studying Mandarin Chinese in Taiwan is an increasingly popular activity for foreign families. Foreign parents bring their kids to Tapei, often during the summer, and send them a Mandarin school for few weeks.

Here is a Kung Fu school with some Kung Fu classes that are taught in Chinese. Spending time with the local kids, learning Kung Fu together, might be a fun idea for foreign children and teenagers to learn martial arts and Chinese, and to learn about local life.






The following is the class schedule for that school:

Tang poetry reading and Kung fu
Every Wednesday and Saturday, 11:00am-12:00pm

Kung Fu styles
Tiger style, crane style, snake style, mantis (grasshopper) style, monkey style
Every Saturday, 16:00pm-17:00pm

Chinese Martial Arts programs 

Where to buy Taiwanese hand made knives?

There are two old shops specializing in making and selling knives in the old part of Taipei. They are about 15 minutes walking distance from each other.



Yongxing knife and farm tools shop
No. 288, Section 1, Dihua street, Taipei
Tel: 02 2553 6545
Chinese name and address:
永興農具
台北市大同區迪化街一段288號
Tel: 02 2553 6545

Map on google: https://plus.google.com/104988245634470599764/about?gl=tw&hl=zh-TW





Yuan Rong knife and hardware shop
No. 9, lane 60, Section 2, Yanping North Road, Taipei
Tel:02 2558 27862
Chinese name and address:
源榮五金行
台北市大同區延平北路二段60巷9號
Tel:02 2558 27862

Taiwanese wedding dumplings


sweet dumplingsWhen a couple are getting married in Taiwan, the bride's family, neighbors, and friends traditionally get together to make small dumplings from sticky rice. During the engagement and wedding celebrations, the bride's family serve the sticky dumplings to everyone who visits them. The dumplings aren't flavored, but they're usually served with a sweet soup (or sweetened in some other way).

The handmade sticky dumpling balls are a gift from the family and all the friends and neighbors nearby. When they get together making the sticky dumpling balls, it's always a happy atmosphere. The dumplings aren't hard to make. It's like a kind of party, with everyone talking, laughing, and eating. A daughter getting married is everyone's business. So making the dumplings together is a blessing they all prepare for the bride. They put their happiness into making the sweet sticky dumplings, and share it with everyone.

請問你們一堂課教幾道菜?

 

簡單易學的系統,就能做出千變萬化的佳餚

 

我們接到許多的來電或許郵件詢問有關義式料理課程的問題,最常見的問題是,「請問你們一堂課教幾道菜?」其實這問題直接點出我們料理授課的核心,我們不希望來上課的學員們只帶了幾道菜回家,我們分享的是一個做菜的系統,簡單易學的系統就能做出千變萬化的佳餚!

感恩當初義大利師父 Alessandro Guastini 的傳授

不輕易外傳的義大利料理

義大利廚師們有個默契,他們不輕易傳授他人義大利菜 ,他們說這是義大利人吃飯的傢伙,尤其外國人要跟他們學更難,就好像某些功夫大師,他們不隨便傳授徒弟的。  

看著這些義大利主廚在廚房做義大利麵或是批薩,既使同一個廚房站在他們的旁邊一起工作,我們就只能看著主廚在爐子上比劃著,雖然我們跟他做一樣的動作在鍋子上炒,出來的味道就是不一樣,沒有義大利味。 

我們也都想做出像義大利人一樣的批薩,跟他們一樣和麵團、發麵、桿麵、烤餅,抱歉做出來的就是不一樣,我們可以看著他做,但他們就是不會把手下的功夫解釋給你聽,通常各家批薩還有麵團配方的秘笈。
 

你做的青醬是黑色的嗎?


青醬會黑或是會容易變黑是青醬處理上最常見的問題 , 黑色的青醬表示內容物不是很乾淨,已經發生氧化了!氧化的青醬就打了折扣,香氣沒有原來應該有的濃郁。

如何製作乾淨易保存而且濃郁的青醬?

以下的一些方法提供給喜歡自做青醬的讀者參考:


1. 選擇新鮮的九層塔,紅梗的九層塔香氣較高,向菜販買秤重的九層塔,而不是已經包好的,包好的比較不容易確認品質,而且封起來的九層塔容易變黑氧化。

2. 用剪刀將九層塔葉子剪下,梗或是變黑的葉子都不要用,會影響口感與香氣。

3. 將葉子放在水盆裡,輕輕地用清水洗過幾次後,水盆裡的沙土會變很少或是沒有,再用乾淨的過濾水泡約5-10分鐘,將水瀝乾,把九層塔平鋪放在竹蔞或是類似的容器上,置於通風處或是陽光下至表面沒有水份為止。

4. 使用初榨的橄欖油與飽滿的松子。

5. 最好使用高速的食物處理器,約30秒內完成攪拌,打太久溫度太高青醬會變黑。

6. 加入一滴白醋防止青醬氧化。

覺旅Journey Kaffe的成功法門:慷慨大方

與熱愛咖啡館文化的從業者分享


台北最紅的覺旅咖啡的二位老闆Thomas 與 Brendon,幾年前來上Jodie老師義式料理的課程,他們來上課之前我們並不認識覺旅咖啡,開課了之後才知道這二位先生在內湖經營咖啡館,上網看了一下才知道Journey Kaffe很受好評,親自登門之後才見識到它的功力。
訂閱文章